vendredi 14 octobre 2011


"You french? Oh I know a bit of french.. humm let me find my words...:

Les enfants qui s'aiment s'embrassent debout
Contre les portes de la nuit
Et les passants qui passent les désignent du doigt
Mais les enfants qui s'aiment
Ne sont là pour personne
Et c'est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage, leur mépris, leurs rires et leur envie
Les enfants qui s'aiment ne sont là pour personne
Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour"

Pas des blagues... Une italienne qui me sort un poème de Jacques Prévert en pleine soirée. J'étais sur le cul.  Qu'est ce que vous vouliez que je dise après ça? "Oh I know a bit of italien, humm... : una pizza napolitan gracie!"

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire